| № |
Название реалтона |
Код заказа |
Полушать |
| 31 |
Я тa CMC-кa, o кoтopoй ты мeчтaл |
49969818 |
 |
| 32 |
Жapeныe звoнки, гopячиe CMC, кoмy жapeныe звoнки! |
49969797 |
 |
| 33 |
Cтoй, ктo пpишeл! Oй, этo я CMC-кa (пocт oxpaны) |
49970339 |
 |
| 34 |
Ля ля ля! Ля ля ля! Это СМСка прочитай меня! (Смешная смска) |
49971067 |
 |
| 35 |
Вам букетик СМС-сок (мини песня) |
49971936 |
 |
| 36 |
КросафчеГу Превед. Смска от Медвед (на смс) |
49972414 |
 |
| 37 |
SMS ,Господа! |
49953235 |
 |
| 38 |
Кто там? Это я, почтальон Мобилкин! |
49958384 |
 |
| 39 |
Мое почтение! Вам сообщение! (англичанин) |
49953624 |
 |
| 40 |
Барин, почта пожаловала |
49912909 |
 |
| 41 |
Какой-такой смс Не видишь ми кюшаем! |
49912917 |
 |
| 42 |
Вам прислали смс (digger) |
49912915 |
 |
| 43 |
ППС... ВВС... ДПС... СМС! |
49912918 |
 |
| 44 |
Разрешите обратиться! Вам доставлено смс |
49912919 |
 |
| 45 |
Едрёна копоть, тебе смска пришла! |
49912916 |
 |
| 46 |
Message, Short Message (а-ля James Bond) |
49912908 |
 |
| 47 |
Барыня, почта пожаловала |
49912914 |
 |
| 48 |
Это элементарно, Ватсон, вам пришла смс |
49912924 |
 |